Inhalt:
Usagi
Bunny Tsukino ist 14 Jhre alt, geht auf das Jyuban
Collage und ist eine äußerst miese
Schülerin, außerdem verschläft sie
regelmäßig und ist ziemlich verfressen.
Eines Morgens, Bunny hat
mal wieder verschlafen und rennt zur Schule,
und stolpert dabei über ein Katze. Als sie sieht, daß
die Katze ein Pflaster auf der Stirn hat,
entfernt sie es, daruter kommt ein
goldener Halbmond zum Vorschein.
Die Katze verschwindet.
Wie bereits gesagt, Bunnys Schulleistungen lassen
sehr zu wünschen übrig und nachdem sie sich mal
wieder eine schlechte Note abgeholt hat wird sie von
ihrer besten Freundin Naru eingeladen in das Schmuckgeschäft ihrer Mutter zu gehen, da dort gerade einige günstige Angebote ihren Abbnehmer suchen. Fast nicht nötig zu sagen,
das Bunny natürlich kein Geld hat und so kehrt sie ohne
neue Errungenschaft, nicht aber ohne vorher die Spielhalle
besucht zu haben, zurück nach Hause.
Als Bunny am Abend allein in ihrem Zimmer ist kommt aufeinmal die Katze die sie in der Früh gerettet hat durch das offene
Fenster und anfängt mit ihr zu sprechen.
Sie heiße Luna, und Bunny Tsukino sei eine
Sailor-Kriegerin die dazu auserwählt sei gegen das
Böse zu kämpfen. Um dies zu bewerkstelligen
übergibt Luna unserer Titelheldin eine Brosche
mit derren Hilfe sie sich in SailorMoon
verwandeln kann, und kaum hat sie dies das
erstemal getan, wird sie auch schon gleich gefordert.
Titel
- Die Metamorphose
- Der maskierte Mann
- Die Mondkriegerinnen
- Der Silberkristall
- Die Wächterin der Zeit
- Der Planet Nemesis
- Black Lady
- Die Schule des Lebens
- Uranus und Neptun
- Sailor Saturn
- Prinzessin Kaguyas Geliebter
- Der Pegasus
- Helios
- Dead Moon Circus
- Königin Nehelenia
- Die Sailor Starlights
- Sailor Galaxia
- Das galaktische Chaos
|
|
Fazit:
Kaum nachem immer mehr Sailor Moon-Produkte erschienen sind,
ist auch endlich der Original Manga von Naoko Takeuchi deutsch
übersetzt erschienen, und genau wie es zu erwarten war, ist
dieser Manga eingeschlagen wie eine Bombe. So hat der erste Band
bereits nach zwei Monaten die dritte Auflage erreicht. Die Übersetzung
ist meiner Meinung nach gut gelungen, wenngleich sich doch einige
Fehler eingeschlichen haben, besonders peinlich ist das gleich
beim ersten Satz im ersten Bild des ersten Bandes Sailor V als
Sailor Moon betitelt wird (ein Fehler der übrigens in den
3.Auflage beseitigt war, sehr löblich), des weiteren das Mamoru
bis Band 3 Manoru genannt wird. Aber das sind nur Kleinigkeiten,
fast nicht der Rede wert. Die Namen sind die die in der
TV-Fassung Verwendung fanden. Das Charakerdesign unterscheidet sich
erheblich von dem der TV-Serie, die Mädchen wirken erwachsener
die Handlung ist natürlich erheblich gestrafft und schnell erzählt,
teilweise allerdings schon fast zu schnell, so daß ich hinundwieder
wirklich Probleme hatte dem Verlauf der Geschichte zu folgen
(zum Glück passierte das nur während der Kämpfe).
Damit wäre ich beim nächsten Punkt, denn abgesehen das die Handlung
einen etwas anderen Verlauf nimmt, ist sie zudem auch um einiges
gewalttätiger. So sterben hier die Gegner der Sailorkriegerinnen
meist schon nach dem ersten Fehlschlag und nicht allzuselten ist es eins der Mädchen
das den Bösewicht in die ewigen Jagdgründe schickt, etwas das man
sich in díeser Art und Weise nur schwer in der Serie vorstellen
könnte (Gegner mit einem Schwert erschlagen?).
Wie bereits Carlsen setzt auch Feest jetzt mit Sailor Moon auf
das Taschenbuchformat, wahrscheinlich nicht zuletzt auch wegen
des großen Erfolges von Dragonball sehr beliebt, doch bleibt
Feest bei der westlichen Leserichtung, was dem Lesevergnügen aber
wahrlich keinen Abbruch tut.
Was ich sehr schön finde, ist die Tatsache das Feest die
Kommentare die Naoko Takeuchi an ihre japanischen Fans
mit eingebaut hat ebenfalls mitübernommen hat (keine Ahnung ob
das bei solchen Mangas sonst üblich ist, ich nehme eher mal an
nicht), natürlich könnte dies zu einigen Irrungen führen, denn
nicht allzuselten werden die Leser aufgefordert der Erfinderin
von Bunny & Co den einen oder anderen Artikel zu schicken
(mich würde mal interessieren was in letzter Zeit so alles bei
Feest daraufhin eingetroffen ist oder gar den Weg nach Japan
genommen hat :-)) ).
Nachtrag
Eigentlich nur eine kleine Spitze die mir beim lesen von Band Nummer 9 aufgefallen ist.
War Euch bekannt daß in Japan die Miete in D-Mark bezahlt wird? :-))
|